靜夜思(달밤에 그리는 정) / 이백
床前明月光 (상전명월광) 疑是地上霜 (의시지상상)
擧頭望明月 (거두망명월) 抵頭思故鄕 (저두사고향)
침상 위에 밝은 달이 비추고 땅위에는 서리가 내렸다.
고개를 들어 밝은 달을 바라보고 고개를 숙여 고향을 그리워하네
|
차샘/ 다송자 스님 (0) | 2008.10.02 |
---|---|
山寺夜吟(산사야음) 鄭澈(정철 (0) | 2008.10.02 |
찻잔에 인생 담고 (0) | 2008.09.29 |
自詠 /권호문 (0) | 2008.09.29 |
山居秋暝(산거추명) 산속 거처의 가을 저녁 /왕유(王維) (0) | 2008.09.29 |